In Nederland groeit onder jonge mensen van Surinaamse afkomst de belangstelling voor het Sranan.
Waar deze taal vroeger vooral binnen de familie werd gesproken en vaak niet actief werd doorgegeven, ontstaat nu een opvallende beweging van jongeren die het Sranan bewust willen leren spreken.
Via sociale media delen zij enthousiast filmpjes waarin ze oefenen met woorden en zinnen. Veel van hen zijn opgegroeid zonder deze taal echt te leren spreken.
Ouders en grootouders gaven vaak de voorkeur aan het Nederlands, om praktische redenen of om hun kinderen meer kansen te bieden.
Nu zoekt een nieuwe generatie juist toenadering tot een taalvorm die vroeger werd gemeden of soms als minderwaardig werd beschouwd.
Opvallend is dat met name jonge vrouwen van Surinaamse afkomst zich tegenwoordig verdiepen in het Sranan.
In het verleden werd het vaak meer gesproken door jongens en mannen, terwijl het voor meisjes als minder gepast of niet noodzakelijk werd gezien. Die oude scheidslijn lijkt nu te vervagen.
De reacties op deze ontwikkeling zijn gemengd: er is veel waardering, maar ook kritiek. Sommigen vinden dat het accent niet klopt of dat de taal verkeerd wordt uitgesproken.
Toch overheerst het positieve gevoel. Dankzij internet en digitale platforms is het makkelijker dan ooit om het Sranan te leren en met elkaar te delen.
Deze leeft niet alleen in Suriname, maar ook onder personen in Nederland, die het met vernieuwde energie en trots willen spreken.

Sheryl Gallant is hoofdredacteur van Notizia.nl. Met haar scherpe pen en oog voor detail weet ze complexe verhalen helder over te brengen.
Ze staat bekend om haar betrokkenheid bij de actualiteit en haar vermogen om nieuws toegankelijk te maken voor een breed publiek.